SOFNET Tecnologia Educacional
PROJETOS EDUCACIONAIS
VIA INTERNET

 projetos / 10 de novembro 2000



Atenção: qualquer projeto proposto por alguma escola de outro país para a língua
inglesa, poderá ser desenvolvido entre nossas escolas, em português, desde que
pelo menos duas escolas se interessem pelo mesmo.


 

1- KIDLINK DAY

Este ano, o projeto Dia de KIDLINK será de 13 a 20 de novembro, e você não pode perder isso. Ajude-nos a escrever o maior jornal do mundo. Jovens e crianças de todas as partes do mundo estarão escrevendo um jornal, onde vão contar o que estão fazendo a cada hora desse dia 13, começando desde a hora em que acordaram, até a noite. Esse material será enviado na língua nativa dos estudantes,  para a lista de discussão KIDDAY (especialmente criada para esse fim),

"This year A Kidlink Day project will be on November 13th, so you can't loose it. Let help us writing the biggest journal of the world!   On November 13th, 2000, KIDLINK kids from around the world will write a journal for each hour of their day, beginning from the time they get up in the morning until they go to bed that night. These journals will be sent to the KIDDAY list, created specially  for this project, and may be sent to the list in the native language of the students."
Coordenadora: Larissa Sato Dias Lima

O trabalho de Kidlink é apoiado por 77 listas de correio eletrônico para conferências, uma rede privada para  Real-Time Interactions (como chats), um site de mostra de arte online e voluntários do mundo todo. A maior parte destes voluntários é de professores e pais.  Desde seu início em 25 de maio de 1990, aproximadamente  175.000 crianças de 135 países de todos os continentes têm participado. Seu primeiro contato com a comunicação é através de correio eletrônico (email) mas, Real-Time Interactions (chats), vários tipos de diálogos web-based, correio normal, fax, vídeo conferência e rádio também tem sido usados.  Kidlink tem atividades em Árabe, Dinamarquês, Inglês, Francês, Alemão, Hebreu, Islandês, Italiano, Japonês, Macedônio, Norueguês, Português, Saami, Esloveno, Espanhol e Sueco.


2- NATAL 2000 (2)

Soy una maestra de español en los Estados Unidos que busca estudiantes de países hispanohablantes que puedan ser "key-pals" (que puedan comunicar por el correo electronico) con mis estudiantes. En las siguientes semanas vamos a estudiar la historia precolombiana de América Latina y algunos relatos folkloricos. En diciembre queremos estudiar las costumbres hispanas de la Navidad.

I am a Spanish teacher in the United States who is looking for students from Latin American countries to be key-pals with my third year students. We will be doing a unit on precolombian history and folklore soon and we are also trying to gather information on cultural customs surrounding Christmas in Latin American countries.

Me gustaría que mis estudiantes (tengo 25 en esa clase) conozcan a estudiantes hispanos. Podemos compartir con sus estudiantes sobre nuestra cultura también.
Sincerely/ Sinceramente,
Michelle Pohlman


3- NATAL 2000 (3)


Meus estudantes Russos de inglês de 8 a 18 anos estão interessados em projetos com outras escolas. Agora nós estamos coletando histórias sobre o NATAL, para crianças e adultos desde todas as partes do mundo.  Vivemos não muito longe da terra de Papai Noel, próximo da Finlândia. Se nos forem enviadas fotos e desenhos, nossas crianças e jovens poderão copiar e imprimir e ainda colocar em nossos jornais escolares, nas home pages, etc..

My Russian students of English aged 8-18 could be interested in projects with others schools. Right now we are collecting Merry Christmas stories for children and adults from all parts of the world. We'll pass them to Santa Clause who lives not far from us, in the neigbouring Finland. If you send your information with photos, the children could copy your pics on the EPSON printer, place it in their school newspapers, web pages etc. Some of my students go to the  town courses of young journalists as well.  I teach at additional courses of English for students with different levels of knowledge. My students are from 6 big Russian-speaking secondary schools in Tallinn, ESTONIA (a former Soviet republic by the Baltic Sea, now independent).  They study English at their secondary schools and come to my home  two or three times a week to improve their performance at school and to have more English.
Sincerely,   Nikolai,   a teacher of English


4- NATAL 2000 (4)
(12 Days of Christmas)


Venha conosco visitar sites de outras escolas na pesquisa "12 Days of Christmas". O projeto original será desenvolvido por escolas do hemisfério norte de 12/12/2000 até 24/12/2000. No hemisfério sul, poderemos desenvolver as atividades a partir de agora. Visite sites de diferentes escolas e recolha informações sobre mascotes, arte, logotipos, eventos de final de ano, etc..
Procure por desenhos e fotos sobre o NATAL e festas de final de ano. Vamos trabalhar com pesquisa e aprendizado na internet. Mande os resultados para nossa coordenação (projetos@patnet.com.br)

Full Project Description:
1.  Visit different school sites and gather infomation (such as mascot, location, team score, artwork, etc)
2.  Search for the 12 days of Christmas pictures!  (12 in all)
3.  Submit your results to Crossroads Christian School.
4.  Enjoy searching, learning, and using the internet.
Objectives:
Provide students with the opportunity to view other school sites.
Provide students with the opportunity to participate in an online scavenger hunt.
Provide students with the opportunity to collect data from other schools.
Technologies Used: Email  /  Registration Acceptance Dates: 10/23/00 to 12/12/00
Number of Classrooms: No Limit  /  Age Range: 5 to 19 years
-------------------
(coordenação no emisfério norte)
Jennifer Wagner -
Technology Coordinator -  Crossroads Christian School
Corona, California - US
 


5- ROCHAS DAQUI E DALI


Students in Grade 4 are making web pages on rocks. They are including scanned and computer microscope images as well as descriptions.  They would like to swap rocks with other classes around the world.  Classes will be asked to send 3-4 small rocks and we will reciprocate with rocks from our local.  We will then include your rocks on our web site.
Registration Instructions: Rocks will be sent snail mail and postage costs will be born by the sending school.  If schools wish we could do an image exchange instead. As well we would be willing to do an e-mail followup with discussion of our rock studies with a few schools if this is agreeable to both groups.
Registration Acceptance Dates: 10/01/00 to 11/30/00
Number of Classrooms: 10
Age Range: 7 to 12 years

Alunos a partir da 4a série de nossa escola estão fazendo web pages sobre rochas. Eles estão incluindo imagens de microscópio de computador assim como descrições.  Eles gostariam de trocar rochas com outras classes ao redor do mundo.   Gostaríamos de receber  3-4 pequenas rochas encontradas em sua cidade, e retribuiremos enviando nossas amostras (correio tradicional).  Nós vamos então incluir suas rochas em nosso site de web. Gostaríamos tambem de discutir sobre esse assunto entre nossos alunos e professores.

Leslie Gentes -
Computer Facilitator -  Sargent Park School
Winnipeg, Manitoba,CA


6- ÁRVORES DO BRASIL

Adriana, do Colegio Vita et Pax, está querendo trabalhar com o projeto Arvores do Brasil (KidLink)

Árvores do Brasil é um projeto de pesquisa e registro das características das árvores predominantes de cada região brasileira. E tem como objetivo elaborar um álbum virtual com informações e figuras de árvores brasileiras representativas de cada região.

Em plena época de globalização, nossos alunos provavelmente conhecem mais de outros países do que de nossa própria terra e cultura. Buscar integrá-los com outras crianças, de meios e locais diferentes, é um importante passo para uma noção mais precisa da imensa diversidade do Brasil. Além disso, tornar o olhar mais atento e direcioná-lo para a natureza e sua preservação é uma tarefa de todos nós para a conservação do nosso meio ambiente.

Esperamos contar com a participação de outras escolas nesse projeto!

Abracos,
Maria Isabel Guimarães
Projeto KBr - Material Instrucional/KPerson RJ
Coordenação Celeiro de Projetos / KIDLINK


7- ÍNDIA QUER PARCEIROS

A professora Shushnat Goel, da cidade de Meerut, Índia (Ásia), quer encontrar parceiros e desenvolver atividades via internet, para 40 de seus alunos de 7a e 8a séries. Troca de informações culturais e sobre a informatização da sociedade. O trabalho deverá se prolongar pelos próximos 6 meses.

We are from India and is looking for 40+ students of 7-8th grades.   We are planning to have a cultural and informational exchnage  via emails.This exchange will last for atleast 6 months.


8- PROJETO EXCHANGING  "IMAGINE"

O prof. Shunichi Sugiura   do  Toyohashi Technical Senior High School (secondary) da cidade de Aichi, Japan vai coordenar o projeto Exchanging "IMAGINE" written by students.

Meus alunos de 15 a 17 anos estão estudando a famosa canção de John Lennon, IMAGINE e algumas ARTES desenvolvidas por Yoko Ono. Agora a atividade será em grupos de discussão, onde eles poderão colocar quais são seus sonhos e aspirações para um mundo melhor. Queremos que eles se expressem com muita sinceridade e sentimento, imaginando como tornar esse nosso mundo real compatível com seus sonhos. O Material será compilado e exposto na WEB em 8 de dezembro, 20o. aniversário da morte de Lennon.

"My students are 15-17 years old.  They have been studying John  Lennon's famous song "Imagine" and Yoko Ono's art for their  reading materials in their EFL class.  As the last activity, my students are creating their own "IMAGINE"  through group discussions.  I encourage them to express their dreams and wishes by filling in  the blanks in the original lyrics as below. I also let them think of  what they should do to make things better and make their dreams and wishes come true.

 Imagine________
  It's easy if you try/ I wonder if you can

Would your students like to do the same and exchange lyrics with us? If you are interested, please email me. We are hoping
  to exchange new "IMAGINE" with teenagers from all over the world.  I will compile all the lyrics on my web site on Dec. 8, 2000 (The 20th anniversary of John Lennon's death), so all of you can share them" .
 


9- O FATO DO DIA

Receba todos os dias um fato importante para comentar com seus alunos. Também links sobre esse fato e comentários de especialistas. Todo trabalho é em inglês, então se precisar, use o tradutor encontrado em:
http://www.pesquisaescolar.com.br/traduz/traduz.htm
é só recortar e colar o texto que quer traduzir. É claro que a tradução não é perfeita e às vezes, deixa a desejar, mas tem permitido bons trabalhos para quem tem dificuldades com o inglês. Para participar e receber diariamente em seu e-mail esse material, é preciso se inscrever na lista de discussão indicada abaixo. Vejam o FATO DO DIA para 06/11/2000.

----------------------------------------------------------------------
   The Learning Kingdom's Cool Fact of the Day for November 6, 2000
----------------------------------------------------------------------

       What is the largest known African prehistoric monument?

----------------------------------------------------------------------

About 1,000 years ago there was a civilization in the deep rainforest of Nigeria.  That kingdom created a 100-mile long moated wall (160km) that was 70 feet high in places (21 meters), the largest known ancient earthworks in Africa.

The wall and ditch, known as Sungbo's Eredo (Sungbo's ditch), may have surrounded the central core of a tribe called the Ijebu, part of the Yoruba clan of tribes.  According to local lore, Bilikisu Sungbo was a fabulously wealthy queen who wanted to create a monument to her rule.  The Eredo was built, enclosing an area 30 times bigger than Manhattan Island.

Sungbo's Eredo is not the only huge ancient structure in West Africa.  the jungle is dotted with earthen walls, marking more than
500 settlement boundaries.  Archaeologists are studying the ruins to learn more about the people who built them.

Sungbo's Eredo:
http://www.mg.co.za/mg/news/99jun1/9jun-yoruba.html
http://www.discoveringarchaeology.com/webex/webex4-nigeria.shtml

Ancient earthworks in Louisiana:
http://features.LearningKingdom.com/fact/archive/1998/03/24.html
 


10-  A PALAVRA DO DIA
(complementar e enriquecer as aulas de inglês)

Receba todos os dias uma palavra para ensinar e comentar com seus alunos. cada dia uma nova palavra, além de ter disponível o banco de palavras já estudadas. Muito motivador. Para participar e receber diariamente em seu e-mail esse material, é preciso se inscrever na lista de discussão indicada abaixo. Vejam a PALAVRA DO DIA para 06/11/2000.

----------------------------------------------------------------------
   The Learning Kingdom's Cool Word of the Day for November 6, 2000
----------------------------------------------------------------------

                     impunity [n. im-PYOO-ni-tee]

Impunity is exemption from punishment, harm, or loss.  To act illegally or immorally with impunity means to escape the negative
consequences -- to get away with it.  Example:  "He knew his mother would never say a word against him, so he said and did whatever he wanted with impunity."

This noun dates back to the 16th century, and is derived from the Latin impunitas,  from poena (punishment), from the Greek poine (penalty).  Poine is also the root for English words such as pain, penal (prescribing punishment), and punish (to inflict a penalty).


11- A PALMADA DESEDUCA
Projeto LACRI - USP/RENASCENÇA

Participe junto com pesquisadores, professores,  alunos de Universidades, alunos de colégios, pais, comunidades em geral desta atividade que visa discutir de agora até o final do ano 2001 todas as formas de violência que costumam ser empregadas na educação das crianças. teremos fóruns, cursos, seminários, atividades on-line,  home pages, etc.
Esta é uma campanha que vem sendo desenvolvida pelo LACRI - Laboratório de Estudos da Criança, órgão vinculado ao Instituto de Psicologia da USP (IPUSP) e pelas Faculdades Integradas Hebraico Brasileiras Renascença. Objetiva a defesa do princípio de que se queremos um mundo  melhor, sem violência devemos começar em casa, dizendo NÃO a toda forma de disciplinamento corporal de crianças e adolescentes, ainda que se trate do tapinha no bumbum, o famoso "Psicotapa".

Os direitos humanos deveriam começar em casa, comenta, no Chile, Andrés Domingues.
A extorsão, o insulto, a ameaça, o cascudo, a bofetada, a surra, o açoite, o quarto escuro, a ducha gelada, o jejum obrigatório, a comida obrigatória, a proibição de sair, a proibição de dizer o que se pensa, a proibição de fazer o que se sente, e a humilhação pública são alguns dos métodos de penitência e tortura tradicionais na vida da família. Para castigo à desobediência e exemplo de liberdade, a tradição familiar perpetua uma cultura de terror que humilha a mulher, ensina os filhos a mentir e contagia tudo com a peste do medo.

O TELELACRI - Curso parte presencial e parte à distância
Trata-se de um curso de Educação Continuada à Distância (ECaD), ministrado ao nível de
ESPECIALIZAÇÃO, categorizável, em termos acadêmicos, como CURSO DE EXTENSÃO
UNIVERSITÁRIA. Dado em duas partes - uma, de ensino à distância com 320 horas e outra, de ensino presencial, envolvendo um Curso de Atualização, sempre com a participação de profissionais brasileiros e/ou estrangeiros, atuando em parceria com a Equipe LACRI, com 40 horas
Inscrição para Seleção: até 31 de outubro de 2000,  em equipes multiprofissionais de 3 até 10 elementos do próprio Município (podendo ou não pertencer ao mesmo local de trabalho) ou de Municípios vizinhos; para profissionais dos cursos de Psicologia,  Serviço Social, Direito, Pedagogia, Enfermagem, Medicina, História, Filosofia, Educação Física, Ciências Sociais, Psicanálise etc.
http://www.usp.br/ip/laboratorios/lacri/
http://www.renascenca.br/faculdade/lacri-usp/principal.html
faculdade@renascenca.br



voltar


SOFNET Tecnologia S/C Ltda.
http://www.sofnet.com.br
São Paulo  - SP
   maafilho@usp.br sofnet@sofnet.com.br

Copyright ® 1992-2000 SOFNET . All rights reserved.